Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Womb-Suffering and the Path to Liberation

Dialogue of Wisdom, Meditation, and Discernment

एवं संपुष्यमाणस्तु आत्मा पंचात्मकैः सह । व्यापितो हींद्रियैः सर्वैर्विषयैः पापकारिभिः

evaṃ saṃpuṣyamāṇastu ātmā paṃcātmakaiḥ saha | vyāpito hīṃdriyaiḥ sarvairviṣayaiḥ pāpakāribhiḥ

Sa gayon, habang patuloy na inaaruga, ang sarili—kasama ang limang-sangkap na kalikasan—ay napupuno ng lahat ng pandama at ng kanilang mga bagay, na nagbubunsod sa kasalanan.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
संपुष्यमाणःbeing nourished
संपुष्यमाणः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+पुष् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/आत्मनेपदे कृदन्तः (शानच्/मान), प्रथमा विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; present passive/ātmanepada participle
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
आत्माthe self
आत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पञ्चात्मकैःby/with the fivefold (elements/constituents)
पञ्चात्मकैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पञ्चानाम् आत्मकाः), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सन्दर्भे विशेषणरूपेण)
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ/सहयोग)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक उपसर्गसदृश/संबन्धबोधक (postposition)
व्यापितःpervaded/filled
व्यापितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि+आप् (धातु)
Formभूतकाले कर्मणि कृदन्तः (क्त), प्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग; past passive participle
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic/causal particle)
इन्द्रियैःby the senses
इन्द्रियैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
सर्वैःall
सर्वैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; इन्द्रियैः इति विशेषणम्
विषयैःby objects (of sense)
विषयैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
पापकारिभिःsin-causing
पापकारिभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पापं करोति इति), तृतीया, बहुवचन, पुल्लिङ्ग; विषयैः इति विशेषणम्

Unspecified (narrative voice within Padma Purana; likely within a Pulastya–Bhīṣma discourse context, but not stated in the provided excerpt)

Concept: When the embodied self is continually ‘nourished’ in worldly identification, it becomes pervaded by the senses and their objects; sense-objects, when pursued as ends, become instruments of pāpa.

Application: Reduce sensory overload; practice ‘guarding the gates’—limit inputs, choose sattvic objects, and redirect senses to seva (hearing kirtan, seeing deity, tasting prasad).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A translucent atman-like figure stands within a human silhouette composed of five elemental layers—earth, water, fire, air, and ether—each painted as a distinct band. From the sense-gates (eyes, ears, tongue, skin, nose), streams of alluring objects flow inward like colored currents, gradually darkening into chains labeled as pāpa.","primary_figures":["symbolic Atman (luminous)","personified Indriyas (as gatekeepers or rays)","Viṣayas (as seductive forms)"],"setting":"a metaphysical diagram-scene set against a quiet night sky, with the body shown as a temple-city (pura)","lighting_mood":"divine radiance against twilight","color_palette":["pearl white","sapphire blue","ember orange","smoky violet","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a luminous atman seated within a stylized human form layered with five elemental bands; gold leaf used to outline the indriya-gates and the aura; viṣaya-objects (food, ornaments, sounds) rendered as ornate motifs flowing inward; rich reds/greens with gem-like highlights; iconographic symmetry like a yantra.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate, contemplative allegory—softly painted elemental layers, fine linework for the sense-streams; viṣayas depicted as small vignettes (music, fragrance, sweets) drifting toward the figure; cool mountain-night palette and refined facial expressions of quiet struggle.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat yet powerful color fields; five elements shown as patterned bands; indriyas as stylized rays entering the body-temple; pāpa indicated by darkening coils; traditional mural border with lotus and creepers, strong reds/yellows/greens.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic body-temple framed by intricate floral borders; sense-objects as repeating decorative motifs; deep blue ground with gold highlights; subtle Vaishnava cue—tiny shaligrama or Vishnu footprint motif at the center as the rightful focus, contrasted with viṣaya currents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft conch in the distance","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: संपुष्यमाणस्+तु→संपुष्यमाणस्तु; ही+इन्द्रियैः→हींद्रियैः; सर्वैः+विषयैः→सर्वैर्विषयैः

FAQs

It warns that when the self becomes identified with the senses and their objects, it gets “filled” with impulses that generate sinful action, implying the need for restraint and discernment.

In many Purāṇic and Sāṅkhya-influenced contexts, this points to the five great elements (earth, water, fire, air, ether) that constitute embodied existence; the verse frames the self as associated with this fivefold embodied basis.

Sense-control (indriya-nigraha): unchecked engagement with sense-objects tends to produce harmful, merit-destroying actions, so one should cultivate vigilance, moderation, and inner discipline.