The Account of King Yayāti: Kāmasaras, Rati’s Tears, and the Birth of Aśrubindumatī
within the Mātā–Pitṛ Tīrtha Narrative
तेजस्विनं महाप्राज्ञं दातारं यज्विनां वरम् । गुणानां धर्मभावस्य ज्ञातारं पुण्यभाजनम्
tejasvinaṃ mahāprājñaṃ dātāraṃ yajvināṃ varam | guṇānāṃ dharmabhāvasya jñātāraṃ puṇyabhājanam
Nagniningning, lubhang marunong, mapagkaloob na tagapagbigay, pinakamainam sa mga nagsasagawa ng yajña—nakauunawa sa mga kabutihan at sa diwa ng dharma, karapat-dapat na sisidlan ng punya.
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue pair).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: महाप्राज्ञम् = महा + प्राज्ञम्; पुण्यभाजनम् = पुण्य + भाजनम्
It praises radiance (tejas), great wisdom, generosity (dāna), excellence in sacrifice (yajña), and a deep understanding of virtues and the inner intent of dharma.
It refers to the inner disposition, intention, or lived spirit of dharma—not merely external rule-following, but the ethical mindset behind righteous conduct.
True excellence is a combination of inner virtue and outward action: wisdom and understanding of dharma should express themselves through generosity and righteous religious practice.