Yayāti’s Vaiṣṇava Rule and the Earth Made Like Vaikuṇṭha
with Viṣṇu Name-Invocation
जरारोगभयं नास्ति मृत्युहीना नरा बभुः । दानभोगप्रभावश्च अधिको दृश्यते भुवि
jarārogabhayaṃ nāsti mṛtyuhīnā narā babhuḥ | dānabhogaprabhāvaśca adhiko dṛśyate bhuvi
Walang takot sa katandaan o karamdaman; ang mga tao’y naging malaya sa kamatayan. At sa lupa, ang bisa ng dāna at ng wastong pag-enjoy ay nakita na lubhang dakila.
Unspecified (narrative voice within the Bhūmi-khaṇḍa passage; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue framework, but not identifiable from this single verse alone)
Concept: When divine favor and righteous conduct prevail, fear of decay and disease recedes; dāna (generosity) and dharmic enjoyment (bhoga within bounds) become powerful forces for social and spiritual well-being.
Application: Integrate generosity with disciplined enjoyment—earn and consume ethically, share resources, support sacred causes and the needy—so personal prosperity becomes a vehicle for collective uplift.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"A utopian earth-scene unfolds: elders walk with youthful vigor, physicians’ huts stand empty, and families move without fear under banners of Viṣṇu. In the center, a generous householder offers gifts to brāhmaṇas and the poor, while a subtle aura of Viṣṇu’s grace descends like a rain of light, making the land bloom.","primary_figures":["Dharmic householders","Brāhmaṇas receiving dāna","The poor and travelers","A subtle, visionary presence of Viṣṇu (aura or sky-form)"],"setting":"Prosperous village/city with clean streets, granaries, flowering groves, and a small Viṣṇu shrine; scenes of gifting and orderly enjoyment (music, food shared) without excess.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["harvest gold","turmeric yellow","sapphire blue accents","fresh green","terracotta red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central dāna scene—householder offering gold, grain, and cloth to brāhmaṇas before a Viṣṇu shrine; surrounding vignettes show healthy, radiant people and abundant fields; heavy gold leaf on ornaments and offerings, rich reds/greens, embossed halos, temple architecture framing the prosperity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: pastoral prosperity with delicate trees and flowering fields; a calm dāna ceremony near a small shrine, refined figures, soft sky wash; subtle divine light from above indicating Viṣṇu’s prasāda; cool yet luminous palette with fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures in orderly rows—giver, recipients, and community; bold outlines, flat pigments; Viṣṇu’s grace shown as a patterned aureole in the upper register; lotus and conch motifs in borders, red/yellow/green dominance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a central shrine motif with surrounding circular scenes of dāna and communal feasting; intricate floral borders, lotus vines, peacocks; deep blue background with gold highlights symbolizing prosperity and divine favor, devotional symmetry."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","festive hand drums (mridang)","conch shell","marketplace murmur softened","wind through trees"]}
Sandhi Resolution Notes: नास्ति = न + अस्ति; दानभोगप्रभावश्च = दानभोगप्रभावः + च.
It depicts an ideal condition where fear of aging and disease disappears and even deathlessness is described, while emphasizing that generosity (dāna) and proper enjoyment of prosperity (bhoga) have strong, visible beneficial effects in society.
In Purāṇic ethics, bhoga often means the legitimate enjoyment of wealth and life’s goods in accordance with dharma—balanced by responsibility, restraint, and support of others—especially alongside dāna.
It implies that a flourishing society is sustained by active charity and responsible use of resources; when giving and righteous enjoyment prevail, well-being and social harmony increase.