Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening
in Yayāti’s Narrative
क्षुत्तृषातप्तदेहानामन्नभोजनमिच्छताम् । यः समाचरते विघ्नं तमाहुर्ब्रह्मघातकम्
kṣuttṛṣātaptadehānāmannabhojanamicchatām | yaḥ samācarate vighnaṃ tamāhurbrahmaghātakam
Ang sinumang naglalagay ng hadlang sa mga katawan ay pinahihirapan ng gutom at uhaw at naghahanap ng pagkaing makakain—siya’y tinatawag na mamamatay ng brāhmaṇa.
Unspecified in the provided excerpt (context likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue of the Bhūmi-khaṇḍa).
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: raudra
Sandhi Resolution Notes: क्षुत्तृषातप्तदेहानामन्नभोजनमिच्छताम् = क्षुत्-तृषा-तप्त-देहानाम् अन्न-भोजनम् इच्छताम्; तमाहुः = तम् आहुः
It condemns obstructing the hungry and thirsty from obtaining food, treating such cruelty as an extremely grave sin.
The verse uses the label “brahma-ghātaka” to signal maximum moral severity—denying sustenance to the suffering is portrayed as a crime on par with the most serious transgressions.
It aligns with Purāṇic dharma that elevates annadāna (giving food) and compassion; harming or hindering basic survival needs is treated as adharma.