Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Vena Episode and the Sukalā Narrative: The Speaking Sow, Pulastya’s Curse, and Indra’s Appeal

तपश्चचार धर्मात्मा योगासनगतः सदा । कामं क्रोधं परित्यज्य मोहं लोभं तथैव च

tapaścacāra dharmātmā yogāsanagataḥ sadā | kāmaṃ krodhaṃ parityajya mohaṃ lobhaṃ tathaiva ca

Ang may-dharma ang puso ay nagsagawa ng tapas, laging nakaluklok sa yogic na upuan; tinalikdan niya ang pagnanasa at galit, gayundin ang pagkalito at kasakiman.

तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन
चकारdid, performed
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect) प्रथमपुरुष (3rd person) एकवचन; परस्मैपदम
धर्मात्माone whose nature is righteous
धर्मात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचन; बहुव्रीहिः (धर्मः आत्मा यस्य सः)
योगासनगतःseated in a yogic posture
योगासनगतः:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + gata (गम्-धातुज क्त-प्रत्यय, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (योगासने गतः)
सदाalways
सदा:
Sambandha (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्यय (adverb: 'always')
कामम्desire
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचन
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचन
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-tyaj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
मोहम्delusion
मोहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmoha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचन
लोभम्greed
लोभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlobha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचन
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यतार्थक-अव्यय (correlative: 'also/likewise')
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Renunciation of the inner enemies (kāma, krodha, moha, lobha) is the foundation of yogic steadiness and dharmic life.

Application: Practice daily self-audit: identify one impulse of desire/anger/greed/delusion, pause, and replace it with a short japa or a deliberate act of restraint; keep a simple sāttvika routine that supports steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A great sage sits unmoving in padmāsana on a kusa-grass mat, his breath subtle, eyes half-closed, while the forest around him seems to pause in reverence. Faint, smoky silhouettes of kāma, krodha, moha, and lobha dissolve like mist as a calm inner light gathers at his heart, hinting at Viṣṇu-smaraṇa.","primary_figures":["Pulastya (as archetypal yogin-sage)","Personified Kāma","Personified Krodha","Personified Moha","Personified Lobha"],"setting":"Forest āśrama clearing with ancient trees, deer at a distance, a small fire altar and water pot nearby; minimalistic ascetic environment.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","deep forest green","smoke gray","ochre gold","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya seated in padmāsana on a lotus-like cushion, serene face, rudrākṣa and simple ascetic cloth, subtle halo; gold leaf radiance behind the sage, stylized forest motifs, tiny dissolving figures of kāma-krodha-moha-lobha at the margins, rich reds and greens, gem-studded aureole, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet Himalayan-forest hermitage scene with delicate brushwork; Pulastya in calm meditation, pale sky wash, lyrical trees and a small stream, refined facial features, cool greens and blues; the inner enemies shown as faint translucent forms drifting away like watercolor smoke.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the sage with large expressive eyes in meditative stillness, simplified forest backdrop, warm red/yellow/green palette; symbolic flames of tapas near a small altar, and stylized demon-like forms of desire and anger fading at the edges.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating sage framed by lotus and tulasi-like floral borders; peacocks and deer in symmetrical arrangement; deep blue background with gold highlights; the vices depicted as small ornamental motifs being subdued, intricate textile-like detailing and devotional calm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft wind through leaves","distant birds","faint temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: तपश्चचार = तपः + चकार (visarga before c → ś; and c + c); तथैव = तथा + एव (ā + e → ai).

FAQs

It emphasizes tapas (austerity) supported by steady yogic discipline (remaining established in a yogic posture) as a means of inner purification.

It specifically names kāma (desire), krodha (anger), moha (delusion), and lobha (greed) as obstacles to be abandoned.

Ethical strength is shown as self-mastery: sustained discipline and the deliberate abandonment of destructive impulses lead to a dharmic, purified life.