Counsel to Sunīthā in the Vena Narrative: Boon for a Righteous Son and the Seed–Fruit Law of Karma
रंभोवाच । ब्रह्मा अव्यक्तसंभूतस्तस्माज्जज्ञे प्रजापतिः । अत्रिर्नाम स धर्मात्मा तस्य पुत्रो महामनाः
raṃbhovāca | brahmā avyaktasaṃbhūtastasmājjajñe prajāpatiḥ | atrirnāma sa dharmātmā tasya putro mahāmanāḥ
Sinabi ni Rambhā: “Si Brahmā ay sumibol mula sa Di-nahahayag; mula sa kanya isinilang si Prajāpati. Ang matuwid na may banal na diwa ay tinawag na Atri, at ang kanyang anak ay dakilang-isip.”
Rambhā
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: रंभोवाच = रम्भा + उवाच; अव्यक्तसंभूतस्तस्माज्जज्ञे = अव्यक्तसम्भूतः + तस्मात् + जज्ञे; अत्रिर्नाम = अत्रिः + नाम; स्याद्धर्म- etc. not in this verse.
It sketches a cosmogonic-genealogical sequence: from the Unmanifest (Avyakta) arises Brahmā; from Brahmā comes Prajāpati; among the progenitors is the sage Atri, identified as righteous-souled.
Avyakta means “the Unmanifest,” a subtle, unperceived source-state from which manifest creation proceeds; the verse frames Brahmā as emerging from that unmanifest principle.
Atri is described as dharmātmā (“righteous-souled”), signaling that spiritual and moral stature is central to how the Purāṇa presents sacred lineages.