Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender

आहर्ता भूतले चैकः सर्वधर्मसमन्वितः । एते गुणा अस्य चांगे भविष्यंति महात्मनः

āhartā bhūtale caikaḥ sarvadharmasamanvitaḥ | ete guṇā asya cāṃge bhaviṣyaṃti mahātmanaḥ

Sa daigdig ay lilitaw ang iisang walang kapantay na pinuno, puspos ng lahat ng mga birtud ng dharma. Ang mga katangiang ito’y mahahayag sa mismong katauhan ng dakilang kaluluwang iyon.

आहर्ताbringer, collector
आहर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआहर्तृ (आ + हृ धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; तृ-प्रत्ययान्त (agent noun)
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
एकःalone, single
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
सर्वधर्मसमन्वितःendowed with all dharmas/virtues
सर्वधर्मसमन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + धर्म + समन्वित (सम्+अन्वि/इ धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वैः धर्मैः समन्वितः = endowed with all virtues)
एतेthese
एते:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; सर्वनाम; विशेषण (गुणाः इत्यस्य)
गुणाःqualities
गुणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
अङ्गेin (his) body/person
अङ्गे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
भविष्यन्तिwill be, will arise
भविष्यन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (भू धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); प्रथम-पुरुष (3rd person); बहुवचन; परस्मैपद
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)

Concept: Ideal kingship is measured by comprehensive dharma-virtues, which naturally manifest in a mahātmā and stabilize the world.

Application: Cultivate leadership as service: truthfulness, restraint, generosity, and protection of the vulnerable; measure success by ethical wholeness rather than power.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A prophetic court-scene where sages point toward a radiant future ruler seated modestly on a lion-throne, his posture calm yet commanding. Around him, symbols of dharma—scales, a water-pot for dāna, and a lotus—float in subtle divine light, suggesting virtues manifesting as visible auras.","primary_figures":["future dharmic ruler (mahātmā)","assembled ṛṣis","attendant ministers"],"setting":"royal sabhā with carved pillars, lotus motifs, and a distant glimpse of a temple spire indicating devotion underpinning governance","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","ivory white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dharmic king on a lion-throne beneath an ornate arch, sages with matted hair offering blessings, lotus and conch motifs in the backdrop, heavy gold leaf halos, rich reds and greens, gem-studded ornaments, crisp South Indian iconographic symmetry, embossed gold detailing on throne and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene royal court with delicate linework, the future ruler modestly seated, ṛṣis in white and ochre, soft Himalayan-like atmospheric depth, cool blues and pale pinks, refined faces, lyrical trees beyond palace terrace, subtle aura around the king.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the king with large expressive eyes and calm smile, sages in ochre robes, lotus medallions and conch patterns on the walls, natural pigment reds/yellows/greens, temple-sabhā aesthetic, flat yet majestic composition with radiant aura.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central enthroned righteous ruler framed by lotus borders, peacocks and floral creepers, deep indigo background with gold highlights, temple-like pavilion, intricate white floral patterns, devotional ambience suggesting Viṣṇu’s grace behind dharma."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft mridangam pulse","conch shell (distant)","courtly hush"]}

Sandhi Resolution Notes: चैकः = च + एकः; गुणा अस्य = गुणाः + अस्य; चांगे = च + अङ्गे; भविष्यंति = भविष्यन्ति (अनुस्वार-लेखनभेद)

FAQs

It presents the archetype of a singular, exemplary ruler whose authority is grounded in comprehensive dharma—ethical conduct, justice, and virtuous governance.

It implies an integrated embodiment of dharma: not a single virtue in isolation, but a harmonized fullness of moral qualities expressed through character and action.

That true greatness is measured by virtues aligned with dharma, and that a worthy leader is recognized by the visible manifestation of those qualities in conduct.