Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender

कृष्णांजनचयोपेतमतिह्रस्वं विलक्षणम् । दीर्घास्यं च विरूपाक्षं नीलकंचुकवर्चसम्

kṛṣṇāṃjanacayopetamatihrasvaṃ vilakṣaṇam | dīrghāsyaṃ ca virūpākṣaṃ nīlakaṃcukavarcasam

Nakita nilang nababalutan ng makapal na itim na anjana, lubhang pandak at kakaiba ang anyo—mahaba ang mukha, baluktot ang mga mata, at kumikislap sa bughaw na kasuotang tila baluti.

कृष्णाञ्जनचयोपेतम्covered with a mass of black collyrium
कृष्णाञ्जनचयोपेतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + अञ्जन + चय + उपेत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषणम् (तत्/रूपम् implied)
अतिह्रस्वम्very short
अतिह्रस्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + ह्रस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषणम्
विलक्षणम्strange, abnormal
विलक्षणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषणम्
दीर्घास्यम्long-faced
दीर्घास्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ + आस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषणम्
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
विरूपाक्षम्with deformed eyes
विरूपाक्षम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविरूप + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषणम्
नीलकञ्चुकवर्चसम्having the sheen/appearance of a blue tunic
नीलकञ्चुकवर्चसम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील + कञ्चुक + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषणम्; (नीलः कञ्चुकः यस्य वर्चः/तेजः) इत्यर्थे

Unspecified (narrative description within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue context)

Concept: Adharmic actions externalize as distorted outcomes; the body becomes a moral text where inner tamas manifests as outward deformity and social marginality.

Application: Notice how habits shape character and reputation; cultivate sattva through truthful living, devotion, and restraint to avoid ‘tamasic’ outcomes in life.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"From the shadowed side of the scene emerges a strange, dwarfish figure coated in black collyrium, his long face and irregular eyes catching the light in unsettling ways. The sages stand back, their expressions stern and discerning, as if reading a karmic imprint made visible.","primary_figures":["Niṣāda (emergent being from Vena’s thigh)","Mahārṣis"],"setting":"ritual ground with a darkened perimeter; the central space is lit while the edges recede into forest-like shadow","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["lamp black","indigo blue","cold silver","mud brown","dull ochre"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the emergent figure rendered with stylized dark sheen and blue tunic-like armor, sages with gold-leaf halos observing, strong contrast between luminous gold and deep blacks, ornate borders framing a morally charged tableau.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: subtle, eerie naturalism—cool night tones, delicate facial detailing emphasizing the long face and irregular eyes, sages in calm postures, minimal background suggesting liminal space between court and wilderness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic depiction with bold outlines—dark-bodied figure with exaggerated features, blue garment, sages in disciplined rows, limited palette emphasizing black/blue against warm mural reds and yellows.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition—central figure in dark tones within a lotus-and-vine border, sages as guardians; deep blue ground with gold highlights, using floral motifs to contrast purity vs. tamasic emergence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low drone (tanpura)","night insects","distant owl call","soft bell"]}

Sandhi Resolution Notes: कृष्णांजनचयोपेतम् = कृष्ण + अञ्जन + चय + उपेतम् (समास/सन्धि).

FAQs

The verse gives a physical description of a peculiar-looking figure—very short, smeared with black collyrium, long-faced, with distorted eyes, and wearing (or gleaming like) a blue kañcuka (tunic/upper garment).

“Kṛṣṇāñjana” refers to black collyrium (kohl), typically used as eye-ointment; here it indicates the figure is covered or heavily smeared with it.

On its own, the verse functions mainly as vivid characterization; any ethical or theological point depends on the surrounding narrative in Bhūmi-khaṇḍa, Adhyaya 28.