Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

The Integrated Dharma-Discipline: Celibacy, Austerity, Charity, Observances, Forgiveness, Purity, Non-violence, Peace, Non-stealing, Self-restraint, and Guru-service

तृणमपि विना कार्यञ्छेत्तव्यं न विजानता । अहिंसानिरतो भूयाद्यथात्मनि तथापरे

tṛṇamapi vinā kāryañchettavyaṃ na vijānatā | ahiṃsānirato bhūyādyathātmani tathāpare

Hindi nalalaman na hindi dapat pumutol kahit isang talim ng damo kung walang kinakailangang layon, ang tao’y dapat magpakalubos sa ahiṁsā—sa kapwa gaya ng sa sarili.

तृणम्a blade of grass
तृणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘even/also’
विनाwithout
विना:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय, वियोग/अभावार्थक (without), सामान्यतः तृतीया/द्वितीयासम्बन्ध
कार्यंa task; what is to be done
कार्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
छेत्तव्यम्should be cut
छेत्तव्यम्:
Karya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (तव्यत्-प्रत्ययान्त), कर्मणि/भावे प्रयोग, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘to be cut’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
विजानताby (one) knowing; understanding
विजानता:
Karana (Instrument/करण)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘by one who does not know’ (न-सम्बन्ध)
अहिंसानिरतःdevoted to non-violence
अहिंसानिरतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअहिंसा (प्रातिपदिक) + निरत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अहिंसायां निरतः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भूयात्should be; should become
भूयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
आत्मनिin oneself; towards oneself
आत्मनि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तथाso; likewise
तथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक अव्यय (so/likewise)
अपरेin others; towards others
अपरे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; (अपरेषु) ‘in/with regard to others’

Unspecified (narrative instruction within Bhūmi-khaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Sandhi Resolution Notes: कार्यञ्छेत्तव्यम् = कार्यं + छेत्तव्यम् (ं + छ → ञ्छ). भूयाद्यथात्मनि = भूयात् + यथा + आत्मनि (त् + य → द्य; यथा + आत्मनि → यथात्मनि). तथापरे = तथा + अपरे (आ + अ → आ).

FAQs

It teaches ahiṁsā (non-violence) and careful restraint: do not cause harm even in small acts unless there is genuine necessity.

It uses a minimal example to stress mindfulness and reverence for life—harm should never be casual, habitual, or purposeless.

Treat others’ wellbeing as your own, and avoid needless injury through actions, speech, or choices—acting only when there is a rightful need.