Entering Kāmodā and the Doctrine of Dreams, Sleep, and the Self
स यास्यति च वै स्थानमुच्चावचं महामते । संसार अंतरात्मा वै दोषैर्बद्धः प्रणीयते
sa yāsyati ca vai sthānamuccāvacaṃ mahāmate | saṃsāra aṃtarātmā vai doṣairbaddhaḥ praṇīyate
O dakilang may isip, tunay ngang napapasa siya sa kalagayang minsang mataas, minsang mababa; sapagkat ang panloob na Sarili, nalulubog sa saṃsāra, ay itinutulak pasulong na nakagapos sa sariling mga dungis.
Unspecified (context not provided; likely a narrator/teacher addressing a listener as 'mahāmate')
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: स्थानमुच्चावचं→स्थानम् उच्चावचम्; संसार अंतरात्मा→संसारे अन्तरात्मा (contextual locative intended); दोषैर्बद्धः→दोषैः बद्धः.
It states that one’s course through existence alternates between higher and lower conditions, shaped by binding faults (doṣas) that propel the self through saṃsāra.
It indicates varied outcomes—more elevated or more diminished states of existence—understood as different realms or conditions attained through one’s karmic tendencies.
Since faults bind and drive the inner self onward, the implied counsel is to reduce doṣas (ethical and mental impurities) through disciplined conduct and spiritual practice to lessen bondage.