The Dialogue between Rukmāṅgada and Dharmāṅgada
ज्ञात्वा पुत्रं क्रियोपेतमात्मनो ह्यधिकं द्विजाः । उवाच भार्यां संहृष्टः स्थितां लक्ष्मीमिवापराम् ॥ ४३ ॥
jñātvā putraṃ kriyopetamātmano hyadhikaṃ dvijāḥ | uvāca bhāryāṃ saṃhṛṣṭaḥ sthitāṃ lakṣmīmivāparām || 43 ||
Nang malaman niyang ang kanyang anak ay pinagkalooban ng wastong mga ritwal at mga tagumpay—na higit pa sa kanya—ang dvija, na puspos ng galak, ay nagsalita sa kanyang asawa na nakatayo roon na tila isa pang Lakṣmī.
Narada (narrating a traditional account within the Tirtha-Mahatmya section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights Dharma in household life: a son becomes truly auspicious when he is “kriyopeta”—formed by right samskāras, disciplined conduct, and ritual propriety—bringing joy and spiritual confidence to the family line.
Though not explicitly naming Viṣṇu here, it supports Bhakti indirectly by stressing purified life through right observances; in Purāṇic teaching, such śuddhi (purity) stabilizes devotion and makes worship and vows fruitful.
The term “kriyopeta” points to applied Kalpa (ritual procedure) and Gṛhya-sūtra style samskāras—practical know-how of rites and disciplined conduct that mark a properly trained dvija household.