Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa
देवीं कनकनंदां च समभ्यर्च्य नरः सति । सर्वान्कामानवाप्नोति देहांते स्वर्गतिं लभेत् ॥ ४९ ॥
devīṃ kanakanaṃdāṃ ca samabhyarcya naraḥ sati | sarvānkāmānavāpnoti dehāṃte svargatiṃ labhet || 49 ||
O marangal na babae! Ang lalaking sumasamba nang wasto sa Diyosa Kanakanandā ay makakamit ang lahat ng ninanais, at sa wakas ng buhay ay matatamo ang landas patungo sa langit.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It functions as a phala-śruti: it asserts that sincere, proper worship of Devī Kanakanandā yields both worldly fulfillment (desired aims) and a favorable post-death destination (svarga).
Bhakti is presented in a practical form—samabhyarcya (formal, reverent worship). The verse emphasizes that devoted, ritually correct archana to the deity is spiritually efficacious and merit-producing.
The key practical element is kalpa-oriented ritual discipline implied by “samabhyarcya”—performing worship according to prescribed procedure (archana/puja-vidhi), even though no specific shiksha/vyakarana/jyotisha detail is stated in this single verse.