विद्या तपश्च कीर्तिश्च स तीर्थफलमश्नुते । प्रतिग्रहादपावृत्तः संतुष्टो येन केनचित् ॥ १३ ॥
vidyā tapaśca kīrtiśca sa tīrthaphalamaśnute | pratigrahādapāvṛttaḥ saṃtuṣṭo yena kenacit || 13 ||
Tunay niyang natatamo ang bunga ng tīrtha—sa pamamagitan ng karunungan, pag-aayuno at disiplina, at mabuting dangal—siya na umiiwas sa pagtanggap ng mga handog at nasisiyahan sa anumang dumarating.
Sage Narada (teaching in the Uttara-Bhaga tirtha context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It defines the real tirtha-phala as inner transformation—knowledge, disciplined living, and integrity—rather than mere travel, emphasizing purity through non-dependence and contentment.
By praising contentment and freedom from gift-seeking, it supports sattvic bhakti: devotion grounded in humility and self-restraint, where one seeks God rather than social gain or patronage.
It aligns with Dharmaśāstra-informed conduct: regulating pratigraha (accepting gifts) and cultivating saṃtoṣa (contentment) as practical disciplines that protect ritual and spiritual life from impurity and dependence.