Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
वसुरुवाच । श्रृणु देवि प्रवक्ष्यामि रहस्यातिरहस्यकम् । सुगोप्यं कृष्णचरितं ब्रह्मैकत्वविधायकम् ॥ ४३ ॥
vasuruvāca | śrṛṇu devi pravakṣyāmi rahasyātirahasyakam | sugopyaṃ kṛṣṇacaritaṃ brahmaikatvavidhāyakam || 43 ||
Wika ni Vasu: “Makinig ka, O Diyosa. Ipahahayag ko ang pinakalihim sa mga lihim—ang lubhang iniingatang salaysay ng mga lila ni Kṛṣṇa, na nagtatatag ng katotohanan ng kaisahan ng Brahman.”
Vasu
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It frames Krishna-katha as a sacred “rahasya” whose deeper purpose is Brahman-realization—seeing Krishna’s līlā as revealing the non-dual truth (brahmaikatva).
By presenting Krishna’s deeds as “sugopya” and transformative, it implies that devoted hearing (śravaṇa) of Krishna’s līlā is not mere storytelling but a direct means to spiritual awakening.
The verse emphasizes śravaṇa (attentive listening) and precise teaching (pravakṣyāmi), aligning with disciplined transmission of sacred knowledge—more a pedagogical principle than a specific Vedanga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa in this line.