Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

कृष्णरूपं परं शांतं पद्मपत्रायतेक्षणम् । श्रीवत्सकौस्तुभधरं शंखचक्रगदाधरम् ॥ ५६ ॥

kṛṣṇarūpaṃ paraṃ śāṃtaṃ padmapatrāyatekṣaṇam | śrīvatsakaustubhadharaṃ śaṃkhacakragadādharam || 56 ||

Ninilay-nilay ko ang Kataas-taasang Panginoon sa Kanyang anyong Kṛṣṇa—lubos na payapa, may mga matang tulad ng talulot ng lotus—taglay ang tanda ng Śrīvatsa at ang hiyas na Kaustubha, at may hawak na kabibe, diskos, at pamalo.

kṛṣṇa-rūpamblack/dark-formed
kṛṣṇa-rūpam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (neuter), द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (kṛṣṇaṃ rūpam)
paramsupreme
param:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
śāntampeaceful
śāntam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक; √śam शम् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally)
padma-patra-āyata-īkṣaṇamwith lotus-petal-long eyes
padma-patra-āyata-īkṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpadma + patra + āyata + īkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः—‘यस्य ईक्षणे पद्मपत्रवत् आयते’ (one whose eyes are elongated like lotus-petals)
śrīvatsa-kaustubha-dharambearing the Śrīvatsa mark and Kaustubha gem
śrīvatsa-kaustubha-dharam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśrīvatsa + kaustubha + dhara (प्रातिपदिक; √dhṛ धृ + अ)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (śrīvatsaṃ ca kaustubhaṃ ca dharati)
śaṃkha-cakra-gadā-dharambearing conch, discus, and mace
śaṃkha-cakra-gadā-dharam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśaṃkha + cakra + gadā + dhara (प्रातिपदिक; √dhṛ धृ + अ)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (śaṃkhaṃ cakraṃ gadāṃ ca dharati)

Narada (within a dhyāna/stuti passage describing Viṣṇu/Kṛṣṇa for worship)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
K
Krishna
S
Shrivatsa
K
Kaustubha
S
Shankha
C
Chakra
G
Gada

FAQs

It provides a focused dhyāna-image of the Supreme Lord—serene, lotus-eyed, and marked by Śrīvatsa and Kaustubha—so the devotee can stabilize the mind in Viṣṇu/Kṛṣṇa contemplation and cultivate single-pointed bhakti.

Bhakti here is practiced through loving remembrance: the devotee meditates on the Lord’s compassionate form and divine emblems (conch, discus, mace), which function as anchors for nāma-smaraṇa, pūjā, and inner surrender.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is ritual-application knowledge—how to perform dhyāna in Viṣṇu-pūjā by visualizing canonical attributes (āyudha-lakṣaṇa) described in the Purāṇic tradition.