Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas

तस्मिन्स्थाने तु सुभगे स्वयमाविरभूच्छिवः । गोप्रेक्षक इति ख्यातः संस्तुतः सर्वदैवतैः ॥ ४३ ॥

tasminsthāne tu subhage svayamāvirabhūcchivaḥ | goprekṣaka iti khyātaḥ saṃstutaḥ sarvadaivataiḥ || 43 ||

Sa mapalad na pook na iyon, si Śiva ay kusang nagpakita. Siya’y nakilala sa pangalang “Goprekṣaka” (Tagapagmasid at Tagapangalaga ng mga baka) at pinuri ng lahat ng mga diyos.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), सर्वनाम
स्थानेplace
स्थाने:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्धसूचक/वाक्यसम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
सुभगेauspicious/fortunate
सुभगे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (qualifier of ‘स्थाने’)
स्वयम्by himself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मवाचक (reflexive/emphatic adverb)
आविरभूत्appeared
आविरभूत्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootआविर् + √भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; ‘appeared/manifested’
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गो-प्रेक्षकः‘Cow-observer’ (Goprekṣaka)
गो-प्रेक्षकः:
सम्बोधन/नाम (Appellative name of Śiva)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + प्रेक्षक (प्रातिपदिक; √ईक्ष् with प्र-; agent noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (‘of cows’ + ‘observer’)
इतिthus
इति:
वाक्यचिह्न (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
ख्यातःwas known
ख्यातः:
कर्ता (Predicate participle of Śiva)
TypeVerb
Root√ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘renowned/known’
संस्तुतःpraised
संस्तुतः:
कर्ता (Predicate participle of Śiva)
TypeVerb
Rootसम् + √स्तु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘praised’
सर्व-दैवतैःby all the deities
सर्व-दैवतैः:
करण (Instrument/agent in passive)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); समासः कर्मधारय (‘all’ + ‘deities’)

Narada (narrating a tirtha-mahatmya account within Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It highlights a tirtha’s sanctity through a self-manifest (svayambhū-like) appearance of Śiva, indicating that the place is divinely charged and worthy of reverence and pilgrimage.

Bhakti is expressed through stuti (praise): even the devas honor the manifested form of Śiva, modeling devotional glorification as a direct response to divine presence.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it functions primarily as tirtha-mahātmya—establishing a sacred site and the deity’s name for worship and remembrance.