The Greatness of Bathing in the Ganges
Gaṅgā-snānā-mahātmya
विशेषतः कलियुगे पापं हरति जाह्नवी । निहत्य कामजान्दोषान्कायवाक्चित्तसंभवान् ॥ ३९ ॥
viśeṣataḥ kaliyuge pāpaṃ harati jāhnavī | nihatya kāmajāndoṣānkāyavākcittasaṃbhavān || 39 ||
Lalo na sa Kali Yuga, inaalis ni Jāhnavī (ang Gaṅgā) ang kasalanan, winawasak ang mga dungis na isinilang ng pagnanasa—yaong nagmumula sa katawan, salita, at isip.
Sūta (narrating the Purāṇic discourse; within the section praising Gaṅgā/Jāhnavī as a tīrtha)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It declares Gaṅgā (Jāhnavī) as a supreme tīrtha in Kali Yuga, capable of purifying even desire-born faults across all three levels—body, speech, and mind—thus functioning as an accessible prāyaścitta (atonement) and inner purification.
By emphasizing purification of kāya-vāk-citta, the verse supports bhakti-sādhana: when sins and kāma-doṣas are washed away, one becomes fit for steady remembrance, worship, and surrender—core practices of Viṣṇu-bhakti praised throughout the Narada Purana.
It reflects the dharma-śāstric framework of prāyaścitta and ritual purity: tīrtha-snāna (bathing at a sacred ford) is presented as a practical means to cleanse doṣas, aligning conduct (ācāra) and intention (citta) for religious practice.