Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

The Greatness of the Month of Māgha

Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna

प्रातर्विप्राय दद्याच्च वैष्णवाय कुटुंबिने । तत्कुंभक्रोडसंयुक्तं सनैवेद्यपरिच्छदम् ॥ ४१ ॥

prātarviprāya dadyācca vaiṣṇavāya kuṭuṃbine | tatkuṃbhakroḍasaṃyuktaṃ sanaivedyaparicchadam || 41 ||

Sa umaga, dapat ibigay ang handog na ito sa isang brāhmaṇa—lalo na sa isang maybahay na Vaiṣṇava—kasama ang banga at patungan nito, at may kalakip na handog na pagkain (naivedya) at mga kailangang kasangkapan.

प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: in the morning)
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
वैष्णवायto a Vaiṣṇava devotee
वैष्णवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
कुटुम्बिने(who is) a householder
कुटुम्बिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootकुटुम्बिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (householder/with family)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (that)
कुम्भ-क्रोड-संयुक्तम्connected with the pot’s base/stand
कुम्भ-क्रोड-संयुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक) + क्रोड (प्रातिपदिक) + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (कुम्भस्य क्रोडेन संयुक्तम् = joined with the pot’s base/stand)
स-नैवेद्य-परिच्छदम्along with offerings and accessories
स-नैवेद्य-परिच्छदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + नैवेद्य (प्रातिपदिक) + परिच्छद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (नैवेद्येन सह परिच्छदः = with offerings and requisites)

Narada (teaching in the Uttara-bhāga dāna/vrata context)

Vrata: Harivāsara (contextual)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
V
Vaishnava
B
Brahmana

FAQs

It frames charity (dāna) as a devotional act: giving in the morning to a Vaiṣṇava brāhmaṇa householder, complete with the vessel, support, and offerings, makes the gift ritually whole and oriented toward Viṣṇu-bhakti.

Bhakti here is practiced through honoring a Vaiṣṇava recipient and offering naivedya—treating the act of giving as service connected to Viṣṇu, not merely social generosity.

It highlights ritual procedure (kalpa-style discipline): timing (morning), qualified recipient (Vaiṣṇava vipra), and completeness of the donation (kumbha with stand and paricchada, plus naivedya).