Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification

बिंदुमाधवनामासौ दत्वा स्वं धाम शूलिने । भक्तिभावेन शंभुस्तु निबद्धस्तत्र संस्थितः ॥ ६१ ॥

biṃdumādhavanāmāsau datvā svaṃ dhāma śūline | bhaktibhāvena śaṃbhustu nibaddhastatra saṃsthitaḥ || 61 ||

Siya (Viṣṇu), na doon ay kilala bilang Bindumādhava, ay ipinagkaloob ang sariling tahanan sa Mayhawak ng Trisula (Śiva). At si Śambhu, na ginapos ng lakas ng debosyon, ay nanatiling nakatatag doon.

बिंदुमाधवनामा(one) named Bindu-Mādhava
बिंदुमाधवनामा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबिंदु + माधव + नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि-समास (he whose name is Bindu-Mādhava)
असौhe (that one)
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक: अदस्)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दत्वाhaving given
दत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having done earlier)
स्वम्his own
स्वम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
धामabode
धाम:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
शूलिनेto Śūlin (Śiva, bearer of the trident)
शूलिने:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
भक्तिभावेनwith devotional feeling
भक्तिभावेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (with the feeling of devotion)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
निबद्धःbound/attached
निबद्धः:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनि-बन्ध् (धातु) + निबद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (there)
संस्थितःremained/stood
संस्थितः:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) + संस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)

Narada (in dialogue with Sanatkumara tradition; Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya narration)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bindumadhava
V
Vishnu
S
Shiva
S
Shambhu
S
Shuline

FAQs

It highlights a tirtha-māhātmya theme: divine places are sanctified by mutual reverence among deities, and devotion (bhakti) has the power to “bind” even great gods to remain present for devotees.

Bhakti is portrayed as a compelling force (bhakti-bhāva) that anchors Śiva at the sacred site, implying that sincere devotion establishes lasting divine presence and accessibility in a tīrtha.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; its practical takeaway is tīrtha-focused dharma—faithful worship at a sacred site where Hari-Hara harmony is emphasized.