The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
अधौतपादां सुश्रोणीं सौम्यदिक्छीर्षशायिनीम् । पतिकामा कुमारी सा नाविंदत्सदृशं पतिम् ॥ ७८ ॥
adhautapādāṃ suśroṇīṃ saumyadikchīrṣaśāyinīm | patikāmā kumārī sā nāviṃdatsadṛśaṃ patim || 78 ||
Bagaman siya’y isang dalagang may magandang balakang, hindi niya hinugasan ang mga paa at natulog na ang ulo’y nakaharap sa di-mapalad na direksiyon; nagnanais ng asawa, hindi pa rin siya nakatagpo ng karapat-dapat na kabiyak.
Suta (narrating the Purana discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that desired life-results (like a worthy marriage) are supported by dharmic discipline—basic purity (śauca) and proper observances (niyama) rather than mere longing.
Indirectly, it teaches that devotion is strengthened by orderly conduct: cleanliness, mindfulness, and respect for auspicious practice create steadiness (śuddhi) that supports prayer and vows.
It reflects applied ritual discipline—śauca (purificatory cleanliness) and directional/auspicious considerations used in traditional observance (a practical, dharmic application akin to jyotiṣa-based auspiciousness and gṛhya-ācāra).