The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
निर्द्रव्यो व्ययसनासक्तो मद्वाक्यकलुषीकृतः । उवाच राक्षसीं वाक्यं सर्वंसिद्धिप्रदायकम् ॥ १३६ ॥
nirdravyo vyayasanāsakto madvākyakaluṣīkṛtaḥ | uvāca rākṣasīṃ vākyaṃ sarvaṃsiddhipradāyakam || 136 ||
Walang yaman, lulong sa kapahamakan at bisyo, at nadungisan ng aking mga salita, nagsalita siya sa rākṣasī ng isang pahayag na sinasabing nagbibigay ng lahat ng katuparan.
Narrator (contextual voice within the Adhyaya; exact named speaker not explicit in this single verse)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bibhatsa
It highlights how inner impurity—poverty of virtue, addiction to harmful tendencies, and corrupted speech—can still drive a person to seek “siddhi,” warning that power-seeking without purity is spiritually dangerous.
By contrast: bhakti emphasizes śuddhi (purity) of mind and speech, whereas this verse depicts a person influenced by tainted words pursuing results; it implicitly points devotees toward pure intention and sattvic conduct rather than mere accomplishment.
Vyākaraṇa and Śikṣā are indirectly relevant: the verse stresses the moral and ritual weight of “vāk” (speech/utterance), implying that correct and pure use of words/mantras matters as much as their form.