यक्षाः कृष्णाम्बरभृतो भीमबाणधनुर्धराः ताम्रोलूकध्वजा रौद्रा हेमरत्नविभूषणाः //
yakṣāḥ kṛṣṇāmbarabhṛto bhīmabāṇadhanurdharāḥ tāmrolūkadhvajā raudrā hemaratnavibhūṣaṇāḥ //
Ang mga Yakṣa ay nakadamit ng itim; taglay nila ang mga kakila-kilabot na palaso at busog. Ang kanilang mga watawat ay may tandang kuwagong kulay tanso; sila’y anyong mabagsik at pinalamutian ng ginto at mga hiyas.
This verse is not about Pralaya; it is an iconographic description, specifying the visual attributes by which Yakshas should be recognized or represented.
Indirectly, it supports dharmic governance and household worship by standardizing correct religious imagery—useful for kings commissioning temples and for householders maintaining proper devotional representations.
It provides pratima-lakshana (image-identification markers): black attire, bow-and-arrow armament, owl-emblem banners, and gold-jewel ornamentation—details used by sculptors and temple planners for accurate guardian/attendant depictions.