HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity, Shloka 23

गङ्गाद्याः सरितः सर्वाः समुद्रांश्च सरांसि च गजाश्वरथ्यावल्मीकसंगमाद्ध्रदगोकुलात् //

gaṅgādyāḥ saritaḥ sarvāḥ samudrāṃśca sarāṃsi ca gajāśvarathyāvalmīkasaṃgamāddhradagokulāt //

Ang lahat ng ilog na nagsisimula sa Gaṅgā, pati ang mga karagatan at mga lawa—ang mga banal na tubig na ito—mula sa mga tagpuan ng agos na malapit sa pook ng elepante, bakas ng kabayo, daan ng karwahe, at bunton ng anay; gayundin mula sa mga lawaing-tubig at pamayanang may mga baka—ay dapat ituring na sagrado para sa paglilinis sa pagligo at mga ritwal.

गङ्गाद्याः (gaṅgādyāḥ)beginning with the Ganga
गङ्गाद्याः (gaṅgādyāḥ):
सरितः (saritaḥ)rivers/streams
सरितः (saritaḥ):
सर्वाः (sarvāḥ)all
सर्वाः (sarvāḥ):
समुद्रांश्च (samudrāṃś ca)and oceans/seas
समुद्रांश्च (samudrāṃś ca):
सरांसि (sarāṃsi)lakes/ponds
सरांसि (sarāṃsi):
च (ca)and
च (ca):
गज (gaja)elephant
गज (gaja):
अश्व (aśva)horse
अश्व (aśva):
रथ्या (rathyā)chariot-road/main street/roadway
रथ्या (rathyā):
वल्मीक (valmīka)anthill/termite mound
वल्मीक (valmīka):
संगमात् (saṅgamāt)from a confluence/junction/meeting-place
संगमात् (saṅgamāt):
ह्रद (hrada)pool/tank/lake
ह्रद (hrada):
गोकुलात् (gokulāt)from a cow-herd settlement/cattle-station (gokula)
गोकुलात् (gokulāt):
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu, within a tirtha/snana context)
GaṅgāSaritaḥ (rivers)Samudra (oceans)Saraḥ/Hrada (lakes, pools)Gokula (cow-settlement)
TirthaSnanaSacred RiversPurificationMatsya Purana

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to a sacred-geography (tīrtha) and purification context, listing rivers, oceans, lakes, and confluences as sanctifying locations for rites.

It supports daily and occasional dharma: householders (and kings as exemplars) are encouraged to seek purification through snāna and related rites at recognized sacred waters—rivers, lakes, oceans, and especially confluences—before major rituals, vows, or gifts.

Ritually, it emphasizes tīrtha-snānā: waters at saṅgamas (confluences), hradas (tanks/pools), and other water bodies are treated as purifying. Architecturally, it indirectly supports the importance of maintaining tanks (hrada/saraḥ) near settlements (like gokula) for ritual cleanliness and religious observance.