स्नानं च यजमानस्य पूर्ववत्स्वस्तिवाचनम् दातव्या यजमानेन पूर्ववद्दक्षिणाः पृथक् //
snānaṃ ca yajamānasya pūrvavatsvastivācanam dātavyā yajamānena pūrvavaddakṣiṇāḥ pṛthak //
At ang yajamāna (tagapaghandog) ay dapat magsagawa ng paliligo para sa paglilinis; at gaya ng naunang itinakda, isagawa ang mga mapagpalang pagbigkas (svasti-vācana). Gayundin, dapat niyang ibigay ang mga dakṣiṇā (handog na bayad sa mga pari) gaya ng dati—bawat isa nang hiwalay.
This verse does not address pralaya; it focuses on yajña procedure—purificatory bathing, auspicious benedictions, and the proper giving of dakṣiṇā.
It outlines yajamāna-dharma: the patron (including a king or householder) must maintain ritual purity (snāna), ensure auspicious invocations (svasti-vācana), and ethically remunerate officiants through properly apportioned dakṣiṇās.
The significance is ritual: it prescribes the sequence and obligations in a rite—post/preceding purification, formal benedictions, and the structured distribution of dakṣiṇā to priests/officiants.