सत्यं किलैतत्सा प्राह दैत्यानामस्मि गायना एवं हि मे कथयति शर्मिष्ठा वार्षपर्वणी //
satyaṃ kilaitatsā prāha daityānāmasmi gāyanā evaṃ hi me kathayati śarmiṣṭhā vārṣaparvaṇī //
“Tunay nga, ito ay totoo,” wika niya. “Sa mga Daitya, ako si Gāyanā. Sapagkat gayon ang sinabi sa akin ni Śarmiṣṭhā, anak na babae ni Vṛṣaparvan.”
This verse does not discuss Pralaya; it is a genealogical/narrative identification within a Daitya-related royal episode.
Indirectly, it supports the Purāṇic emphasis on truthful speech and reliable testimony in royal and household dealings—identity and lineage are affirmed through truthful reporting.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it is purely narrative (identity and lineage).