Matsya Purana — Devayānī and Śarmiṣṭhā’s Quarrel
एवमुक्तस्तु सह तैस् त्रिदशैर् मघवांस्तदा तथेत्युक्त्वोपचक्राम सो ऽपश्यद्विपिने स्त्रियः //
evamuktastu saha tais tridaśair maghavāṃstadā tathetyuktvopacakrāma so 'paśyadvipine striyaḥ //
Nang masabihan nang gayon, si Maghavān (Indra), kasama ang tatlumpung diyos, ay sumagot, “Gayon nga,” at umalis. Sa kanyang paglakad, nakita niya ang mga babae sa kakahuyan.
This verse does not discuss pralaya or cosmology; it shifts the narrative to Indra and the gods moving through a forest, setting up a mythic episode rather than a dissolution account.
Indirectly, it frames a situation where powerful beings encounter women in a secluded setting—often a narrative prelude in Purāṇas for testing restraint and discernment, themes relevant to dharma even if not explicitly stated here.
No vāstu, temple-architecture, or ritual procedure is stated in this verse; it is purely narrative, describing movement and an encounter in a forest.