Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
एकादश तथैवाऽन्यदपत्यं तस्य वै दिने ।
अन्यद्दिनाभिगमने श्राद्धदाने तथाऽपरे ॥
ekādaśa tathaivānyad apatyam tasya vai dine | anyad dinābhigamane śrāddha-dāne tathāpare ||
Sa ikalabing-isang araw, sinasabi ring sa araw na iyon ay magbubunga ng isang tiyak na uri ng supling. Sa ibang araw, sa paglapit sa pagsasama, at sa iba pang mga araw, kaugnay ng śrāddha at pagbibigay ng kaloob (dāna), itinuturo ang mga tiyak na bunga o di-kanais-nais na palatandaan.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text links human actions to time-ethics: certain acts (union, śrāddha, dāna) are to be performed with sensitivity to prescribed times, emphasizing responsibility and ritual intentionality.
Ancillary dharma/ācāra material; not part of sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.
‘Time’ functions as a moral-cosmic regulator: aligning acts with auspicious windows symbolizes harmonizing personal desire and duty with a larger order.