Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 49Primordial Human Creation, the Rise of Desire, and the Origins of Settlements, Measures, and Agriculture

इच्छताञ्च तथायासो मनसः समजायत ।

अपां सौक्ष्म्यं ततस्तासां सिद्धिर्नानारसोल्लसा ॥

icchatāñca tathāyāso manasaḥ samajāyata /

apāṃ saukṣmyaṃ tatastāsāṃ siddhirnānārasollasā

At para sa mga nagnanais, gayon din, sumibol ang isang pagsisikap ng isipan. Pagkaraan, lumitaw para sa kanila ang kasinupan ng tubig, at isang kasakdalang nagniningning sa maraming lasa (rasa).

icchatāmof those who wished
icchatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु) (इष्)
FormVartamāna-kṛdanta (present participle/शतृ), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana; 'of those desiring'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (समुच्चय)
tathāthus; likewise
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya adverb (क्रियाविशेषण)
āyāsaḥeffort; exertion; strain
āyāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāyāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana
manasaḥof the mind
manasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
samajāyataarose; came about
samajāyata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam- (उपसर्ग) + √jan (धातु) (जन्)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/लङ्), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana, Ātmanepada (आत्मनेपद)
apāmof waters
apām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootap (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (collective), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana; 'of waters'
saukṣmyamsubtlety; fineness
saukṣmyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaukṣmya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Ekavacana
tataḥthen; from that
tataḥ:
Anantarya (अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya adverb (क्रियाविशेषण)
tāsāmof them
tāsām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana
siddhiḥattainment; accomplishment
siddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana
nānā-rasa-ullasāabounding in various flavors
nānā-rasa-ullasā:
Viśeṣaṇa of siddhiḥ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + rasa (प्रातिपदिक) + ullasā (प्रातिपदिक; from ud-√las (धातु) लस्)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana; agrees with siddhiḥ; Tatpuruṣa: nānā rasaiḥ ullasā (shining/abounding with various tastes)
Narrative voice within the Purana’s cosmological account
SankalpaSiddhiElements (water)Rasa (taste/essence)

FAQs

Even in an abundant age, desire generates mental agitation (āyāsa). The text subtly warns that craving itself is the seed of effort and disturbance.

Sarga/Pratisarga cosmological qualities—describing how capacities and elemental relations manifest in an age.

‘Subtlety of waters’ can indicate mastery over the fluid principle (āpas-tattva): adaptability, taste/essence (rasa), and the mind’s capacity to ‘liquefy’ reality into experience.