Adhyaya 48 — The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation
ततः स्वदेहतोऽन्यानि वयांसि पशवोऽसृजत् ।
मुखतोऽजाः ससर्जाथ वक्षसश्चावयोऽसृजत् ॥
tataḥ svadehato 'nyāni vayāṃsi paśavo 'sṛjat | mukhato 'jāḥ sasarjātha vakṣasaś cāvayo 'sṛjat ||
Pagkaraan, mula sa sarili niyang katawan ay nilikha niya ang iba pang mga ibon at hayop. Mula sa kanyang bibig ay nilikha niya ang mga kambing, at mula sa kanyang dibdib ay nilikha niya ang mga tupa.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The world is portrayed as kin to the creator—beings arise from the same source. This supports an ethic of restraint and responsibility toward animals, especially those integrated into yajña and livelihood.
Sarga: a classic Purāṇic motif of body-part creation mapping functions and symbolic correspondences.
Mouth-origin suggests relation to food/speech/offerings; chest-origin suggests breath/strength/sustenance—symbolic placement of animal roles within ritual and economy.