Adhyaya 41 — Yogic Conduct and the Discipline Leading to Siddhi
चक्षुः पूतं न्यसेत्पादं वस्त्रपूतं जलं पिबेत् । सत्यपूतां वदेद्वाणीं बुद्धिपूतञ्च चिन्तयेत् ॥
cakṣuḥ pūtaṃ nyaset pādaṃ vastrapūtaṃ jalaṃ pibet | satyapūtāṃ vaded vāṇīṃ buddhipūtañ ca cintayet ||
Ilagay niya ang paa sa pook na ‘dinalisay’ ng kanyang mga mata (ibig sabihin, matapos suriing mabuti); uminom siya ng tubig na dinalisay sa pamamagitan ng tela; magsalita siya ng mga salitang dinalisay ng katotohanan; at mag-isip siya ng mga isipang dinalisay ng pag-unawa at paghiwalay (viveka).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is operationalized across body, speech, and mind: careful stepping prevents harm, filtered water supports cleanliness, truthful speech restrains deceit, and discernment-guided thought prevents delusion.
Ācāra/dharma teaching embedded in Purāṇic dialogue; not directly pañcalakṣaṇa.
The four ‘purifications’ map to karma-doors: action (pāda), intake (jala), speech (vāṇī), and cognition (cintā). Yoga advances when all four channels are refined.