Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

यादृशं पुरुषस्येह परदाराभिमर्षणम् ।

देवार्चनाग्निकार्याणां तथा गुर्‍वभिवादनम् ॥

yādṛśaṃ puruṣasyeha paradārābhimarṣaṇam | devārcanāgnikāryāṇāṃ tathā gurvabhivādanam ||

Ganyan ang kasalanan at kapahamakan ng lalaki sa daigdig na ito kapag nilalapastangan ang asawa ng iba; gayundin ang kasalanan sa pagpapabaya sa pagsamba sa mga diyos, sa mga ritwal ng banal na apoy, at sa mapitagang pagpupugay sa guru at sa mga nakatatanda.

yādṛśamof what kind
yādṛśam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyādṛśa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); interrogative/relative adjective ‘of what kind’
puruṣasyaof a man
puruṣasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Genitive (6 विभक्ति), Singular (एकवचन)
ihahere (in this world/context)
iha:
Deśa/Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAvyaya; deictic adverb (देशवाचक अव्यय)
para-dāra-abhimarṣaṇammolesting another’s wife
para-dāra-abhimarṣaṇam:
Karma/Viṣaya (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक) + abhimarṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of others’ wives’ + ‘molestation/touching’
deva-arcana-agni-kāryāṇāmof (acts of) god-worship and fire-ritual duties
deva-arcana-agni-kāryāṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6 विभक्ति), Plural (बहुवचन); समाहार-द्वन्द्व: ‘worship of gods’ and ‘fire-rites/duties’ (as a collective)
tathāand likewise
tathā:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction/adverb (समुच्चय/प्रकारवाचक)
guru-abhivādanamsalutation to the teacher/elders
guru-abhivādanam:
Karma/Viṣaya (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + abhivādana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of the teacher/elders’ + ‘salutation’
Unspecified in input (instructional voice)

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Agni (implicit)Devas (general)
DharmaGṛhastha obligationsWorshipAgnihotra/Agni dutiesGuru reverenceSexual ethics

FAQs

Householder dharma is a web: sexual restraint, daily worship, fire-rites, and reverence to elders/teachers are mutually reinforcing; neglect in these is portrayed as spiritually ruinous.

Ancillary dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

The verse links private conduct (kāma) with sacrificial order (yajña) and transmission of wisdom (guru); breaking any pillar destabilizes one’s inner and outer ‘ṛta’.