Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

एकं तस्यास्ति कर्तव्यमसाध्यं तच्च नौ मतम् ।

हिरण्यगर्भ-गोविन्द-शर्वादीन् ईश्वरादृते ॥

ekaṃ tasyāsti kartavyam asādhyam tac ca nau matam | hiraṇyagarbha-govinda-śarvādīn īśvarād ṛte ||

May isang bagay para sa kanya na dapat gawin ngunit imposible—sa aming pananaw—maliban na lamang sa mga Panginoon tulad nina Hiraṇyagarbha, Govinda, at Śarva at mga katulad nila.

एकम्one (single)
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संख्याविशेषण
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कर्तव्यम्to be done; duty
कर्तव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तव्यत्-प्रत्यय (gerundive/obligatory)
असाध्यम्impossible, not achievable
असाध्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + साध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नञ्-समास/नकार-निषेध (negated adjective)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
नौfor us / of us
नौ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), द्विवचन; enclitic pronoun form (for ‘of us/to us’)
मतम्opinion, view
मतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘opinion/view’
हिरण्यगर्भHiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्य + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (as member of list), एकवचन-प्रातिपदिक; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष sense ‘golden-wombed’ (proper name)
गोविन्दGovinda
गोविन्द:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो + विन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (member of compound list); proper name
शर्वादीन्Śarva and others
शर्वादीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर्व + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन; ‘Śarva and others’ (ādi)
ईश्वरात्from/than the Lord
ईश्वरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
ऋतेexcept, without
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formअव्यय; वर्जने (except/without), usually with ablative
Continuing dialogue; speaker not explicitly labeled here (label appears at 20.35).

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Hiraṇyagarbha (Brahmā)Govinda (Viṣṇu)Śarva (Śiva)
Puruṣakāra (human effort)TheologyLimits of agencyĪśvara

FAQs

The text balances human striving with acknowledgment of metaphysical limits: most aims are attainable through resolve, but certain cosmic acts belong to Īśvara-level beings. This discourages despair (by affirming attainability) and also curbs hubris (by marking boundaries).

Not a direct pancalakṣaṇa passage; it is theological-ethical instruction that frames human agency vis-à-vis divine agency.

By naming Brahmā/Viṣṇu/Śiva epithets, the verse points to tiers of causality: individual effort operates within the created order, while the highest causal functions (creation/sustenance/dissolution) are attributed to Īśvara principles.