Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 19, Shloka 30

Adhyaya 19Kartavirya Arjuna at Dattatreya’s Ashram: Boons, Sovereignty, and Vaishnava Praise

दत्तात्रेयाद्दिन यस्मिन् स प्रापर्धि नरेश्वरः ।

तस्मिंस्तस्मिन् दिने यागं दत्तात्रेयस्य सोऽकरोत् ॥

dattātreyād dina yasmin sa prāpardhi nareśvaraḥ | tasmiṃs tasmin dine yāgaṃ dattātreyasya so 'karot ||

Sa mismong araw na natamo ng haring iyon ang kasaganaan sa pamamagitan ni Dattātreya, sa araw ding iyon ay nagsagawa siya ng handog na pagsamba (yāga) para kay Dattātreya.

दत्तात्रेयात्from Dattātreya
दत्तात्रेयात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootदत्तात्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
दिनday (on a day)
दिन:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; अव्ययीभावेन ‘दिनम्’ अर्थे (temporal)
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
he
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
प्रापर्धिattained/obtained
प्रापर्धि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आपृध्/प्र-आपर्ध् (धातु)
Formलिट्/परस्मैपद-रूपसदृशं (Perfect-like), प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थे ‘प्राप’ (attained)
नरेश्वरःthe king (lord of men)
नरेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनरेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: नराणाम् ईश्वरः
तस्मिन्on that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
तस्मिन्very (same)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; पुनरुक्ति-बलात् ‘that very’
दिनेon the day
दिने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
यागम्sacrifice/ritual offering
यागम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
दत्तात्रेयस्यof Dattātreya
दत्तात्रेयस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदत्तात्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
अकरोत्performed/did
अकरोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
Frame-dialogue context (Dharmapakṣī birds narrating; exact speaker not explicit in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DattātreyaViṣṇu (implicit)
BhaktiRitual worship (yajña/yāga)Royal dharmaGrace leading to prosperity

FAQs

Prosperity is framed as arising from divine grace, but the king responds with gratitude expressed through proper worship; the ethical emphasis is reciprocity—receiving boons should lead to dharmic action rather than pride.

Primarily Dharma/Ācāra instruction embedded in itihāsa-style narration; not a direct sarga/pratisarga passage. It functions as didactic narrative (ākhyāna) supporting dharma.

The ‘same day’ motif suggests immediacy of alignment: when grace dawns, one should instantly stabilize it through yajña (inner and outer discipline), converting fortune into a sustained spiritual trajectory.