Adhyaya 18 — Arjuna Declines the Throne; Garga Directs Him to Dattatreya; The Gods Defeat the Daityas through Dattatreya’s Vision and the Movement of Lakshmi
देवा ऊचुः
अनघेयं द्विजश्रेष्ठ जगन्माता न दूष्यते ।
यथांशुमाला सूर्यस्य द्विज-चाण्डालसङ्गिनी ॥
devā ūcuḥ
anagheyaṃ dvijaśreṣṭha jagan-mātā na dūṣyate |
yathāṃśu-mālā sūryasya dvija-cāṇḍāla-saṅginī ||
Sinabi ng mga diyos: “O walang-kasalanang pinakamainam sa mga dalawang-ulit na isinilang, ang Ina ng daigdig (Devī) ay hindi nadudungisan—gaya ng kuwintas ng mga sinag ng araw na hindi nadudungisan kahit nakikisalamuha nang pantay sa isang Brahmin at sa isang Caṇḍāla.”
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is intrinsic to the luminous principle; it is not corrupted by what it illumines. The verse challenges rigid externalism by asserting that the truly pure can engage without being stained.
Didactic analogy inside Ākhyāna; not a pancalakṣaṇa core (though it supports dharma/jñāna instruction typical of Purāṇas).
The sun-ray imagery points to consciousness: it pervades all conditions yet remains unchanged. ‘Jaganmātā’ can be read as prakṛti/śakti—the cosmic matrix that manifests all without being inherently tainted.