Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
उपभोगात्क्षयं याति भुज्यमानमिवाशनम् ।
एवमेतॆ महापापं यातनाभिरहर्निशम् ॥
upabhogāt kṣayaṃ yāti bhujyamānam ivāśanam / evam ete mahāpāpaṃ yātanābhir aharniśam
Kapag naranasan, ito’y nauuwi sa pagkaubos—gaya ng pagkain kapag kinain. Kaya ang mga nilalang na ito’y inuubos ang malaking kasalanan sa pamamagitan ng mga pahirap araw at gabi.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Karmic results are finite and are ‘spent’ through experience—painful states like hell are depicted as mechanisms by which severe wrongdoing is worked off.
Dharma and afterlife doctrine; not a primary lakṣaṇa.
The ‘food’ analogy implies a conservation-like model: karmic stock diminishes through fruition (vipāka), suggesting a cyclic accounting of moral energy rather than eternal damnation.