Adhyaya 12 — Auttami and Tamasa
अतः परं भीमतरेण तप्तकुम्भं निबोध मे ।
समन्ततस्तप्तकुम्भा वह्निज्वालासमावृताः ॥
ataḥ paraṃ bhīmataraṃ taptakumbhaṃ nibodha me / samantatas taptakumbhā vahnijvālāsamāvṛtāḥ
Ngayon ay alamin mo mula sa akin ang higit pang kakila-kilabot na impiyernong tinatawag na Taptakumbha. Sa lahat ng panig ay may mga kalderong nag-aalab sa init, nababalutan ng mga dila ng apoy.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Actions (karma) ripen into proportionate experiences; cruelty and wrongdoing are depicted as leading to intense, inescapable suffering, urging restraint, compassion, and dharmic conduct.
This passage is ancillary dharma/karma instruction rather than one of the five core lakṣaṇas; it supports the Purāṇic aim of dharma by illustrating karma-phala (not sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita directly).
The ‘cauldron’ imagery externalizes inner states: unchecked passions and harmful deeds ‘boil’ the mind; fire symbolizes the consuming nature of pāpa and the inescapability of its maturation.