Adhyaya 10 — Svayambhuva Manvantara
ब्राह्मणो भार्गवः कश्चित् सुतमाह महामतिः ।
कृतोपनयनं शान्तं सुमतिं जडरूपिणम् ॥
brāhmaṇo bhārgavaḥ kaścit sutam āha mahāmatiḥ |
kṛtopanayanaṃ śāntaṃ sumatiṃ jaḍarūpiṇam ||
Isang Brahmin na Bhārgava, dakila ang pag-iisip, ang nagsalita sa kanyang anak na si Sumati—na naisagawa na ang upanayana, payapa ang loob, ngunit wari’y mabagal ang isip.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Spiritual capacity may be hidden beneath an outward appearance. The verse warns against judging worth by surface indicators, while also grounding the story in dharmic institutions like upanayana.
Falls under narrative/dharma instruction rather than the five headline categories; it uses a lineage marker (Bhārgava) but not as a full Vaṃśa section.
‘Jaḍa-rūpiṇ’ often signals the trope of the hidden sage: silence or apparent dullness may mask inner realization, foreshadowing a teaching that transcends conventional scholasticism.