Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
तातैतद्बहुशोऽभ्यस्तं यत् त्वयाद्योपदिश्यते ।
तथैवान्यानि शास्त्राणि शिल्पानि विविधानि च ॥
tātaitad bahuśo 'bhyastaṃ yat tvayādyopadiśyate | tathaivānyāni śāstrāṇi śilpāni vividhāni ca ||
Ama, ang mismong aral na itinuturo mo ngayon ay maraming ulit ko nang naisagawa (at napakinggan); gayundin ang iba pang mga kasulatan at sari-saring sining.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The speaker relativizes conventional instruction: even dharmic guidance and worldly arts repeat across lives. The implied ethical push is to seek what ends repetition—liberating knowledge—rather than endlessly re-accumulating skills and roles.
Didactic narrative teaching dharma and mokṣa-oriented vairāgya; not directly one of the five, though it supports the purāṇic soteriological purpose.
The verse hints at latent impressions (saṃskāras) carried across births—knowledge and capacities recur, but without awakening they do not terminate saṃsāra.