Next Verse

Shloka 1

द्रौपद्याः शोकवचनम्

Draupadī’s Lament and Indictment of Misfortune

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ९२ श्लोक मिलाकर कुल १४३ श्लोक हैं।) हि आय न () ऑन अप सप्तदशो< ध्याय: ट्रौोपदीका भीमसेनके समीप जाना वैशम्पायन उवाच सा हता सूतपुत्रेण राजपत्नी यशस्विनी । वधं कृष्णा परीप्सन्ती सेनावाहस्य भामिनी

vaiśampāyana uvāca | sā hatā sūtaputreṇa rājapatnī yaśasvinī | vadhaṃ kṛṣṇā parīpsantī senāvāhasya bhāminī ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: O Hari, mula nang sipain siya ng pinunong si Kīcaka—anak ng isang tagapagmaneho ng karwahe—si Kṛṣṇā (Draupadī), ang marangal na reyna, ay nag-alab sa poot at kahihiyan at nagsimulang hangarin ang kanyang kamatayan. Sa daigdig ng katarungan ng Mahābhārata, hindi ito basta paghihiganti: ito’y panawagang ang paglapastangan sa isang babaeng dapat ingatan at ang pang-aabuso ng kapangyarihan ng isang malakas sa palasyo ay tumbasan ng makatarungang ganti, upang maibalik ang kaayusan at dangal sa sambahayan ng hari.

अशोच्यत्वम्being not-to-be-grieved-for / ungrievability
अशोच्यत्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootअशोच्यत्व (अ-शोच्य + त्व)
FormNeuter, Nominative, Singular
कुतःwhence? how? why?
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भर्ताhusband/lord
भर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
जानन्knowing
जानन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा (जानाति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
दुःखानिsufferings
दुःखानि:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Plural
किम्why? what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
परिपृच्छसिyou ask (repeatedly/fully)
परिपृच्छसि:
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Second, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
D
Draupadī (Kṛṣṇā)
K
Kīcaka (sūtaputra, senāvāha/senāpati)

Educational Q&A

Power used to violate the vulnerable—especially within a king’s domain—creates adharma that must be corrected. Draupadī’s resolve signals that dignity and justice are not optional; restoring moral order may require decisive punishment of the offender.

After being assaulted by Kīcaka, Draupadī (living incognito in Virāṭa’s palace) turns her mind toward arranging his death. This sets up her appeal to Bhīma and the ensuing plan that culminates in Kīcaka’s slaying.