द्रौपद्याः भीमसेन-प्रबोधनम्
Draupadī Awakens Bhīmasena
सा गृहीता विधुन्वाना भूमावाक्षिप्प कीचकम् | सभां शरणमागच्छद् यत्र राजा युधिष्ठिर:
sā gṛhītā vidhunvānā bhūmāv ākṣipya kīcakam | sabhāṃ śaraṇam āgacchad yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ ||
Bagaman siya’y nasunggaban, inalog niya ang sarili upang makawala at inihagis si Kīcaka sa lupa. Pagkaraan, tumakbo siya upang sumilong sa bulwagang panghukuman ng hari—kung saan naroon si Haring Yudhiṣṭhira—upang humingi ng pag-iingat.
वैशम्पायन उवाच
When power is used to violate and intimidate, the ethical response is to resist wrongdoing and seek lawful protection. The verse highlights the moral duty of a court to be a refuge for the threatened, and the disgrace that follows when authority fails to protect the vulnerable.
Draupadī (living incognito in Virāṭa’s palace) is grabbed by Kīcaka. She struggles, throws him down, and runs to the royal assembly hall where Yudhiṣṭhira is present, seeking shelter and justice against Kīcaka’s aggression.