Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal
तस्मिन् विनिहते वीरे जीमूते लोकविश्वुते । विराट: परम हर्षमगच्छद् बान्धवै: सह,इस प्रकार उस लोकविख्यात वीर जीमूतके मारे जानेपर राजा विराटको अपने बन्धु-बान्धवोंके साथ बड़ी प्रसन्नता हुई
tasmin vinihate vīre jīmūte lokaviśrute | virāṭaḥ parama-harṣam agacchad bāndhavaiḥ saha ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Nang mapatay ang bayaning si Jīmūta—na bantog sa mga tao—si Haring Virāṭa, kasama ang kanyang mga kamag-anak at kaanak, ay napuspos ng dakilang kagalakan.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores a common ethical tension in epic warfare: the death of a renowned warrior can be celebrated by those who feel protected by his removal. It reflects how rulers and clans often equate dharmic stability and safety with victory over threatening opponents, even as the narrative implicitly invites reflection on the human cost behind such joy.
The narrator reports that the famous warrior Jīmūta has been killed. In response, King Virāṭa, along with his relatives, experiences great happiness—signaling relief and a sense of triumph for Virāṭa’s side after the fall of a notable adversary.