Avanti–Narmadā–Puṣkara Tīrtha-Kathana (धौम्यकथितं तीर्थवर्णनम्)
तस्यां देवर्षिजुष्टायां नैमिषं नाम भारत | यत्र तीर्थानि देवानां पुण्यानि च पृथक् पृथक्,“भरतनन्दन! देवर्षिसेवित प्राची दिशामें नैमिष नामक तीर्थ है, जहाँ भिन्न- भिन्न देवताओंके अलग-अलग पुण्यतीर्थ हैं
tasyāṁ devarṣijuṣṭāyāṁ naimiṣaṁ nāma bhārata | yatra tīrthāni devānāṁ puṇyāni ca pṛthak pṛthak ||
Wika ni Vaiśampāyana: “O Bhārata, sa lupain yaon—na dinadalaw ng mga banal na rishi—naroon ang sagradong pook na tinatawag na Naimiṣa, kung saan may mga banal na tawiran ng mga diyos, bawat isa’y hiwalay at may sariling kabanalan.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic value of tīrthas: sacred places are understood as distinct loci of merit and purification, preserved and validated by the presence of sages and the gods, encouraging reverence, restraint, and spiritual renewal through pilgrimage.
Vaiśampāyana describes a revered sacred region called Naimiṣa, characterized by the presence of divine seers and multiple distinct holy sites associated with different gods, setting the scene within the broader tīrtha-focused narration of the Vana Parva.