दक्षिणदिशि तीर्थवर्णनम्
Southern Tīrthas: Godāvarī to Dvāravatī
अलं स तेषां सर्वेषामिति मे धीयते मति: । नास्ति त्वतिकृतार्थानां रणे5रीणां प्रतिक्रिया
alaṁ sa teṣāṁ sarveṣām iti me dhīyate matiḥ | nāsti tv atikṛtārthānāṁ raṇe 'rīṇāṁ pratikriyā ||
Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: “Sapat na—ganyan ang hatol ng aking isip—ang lahat ng kanilang pagsisikap. Sapagkat sa digmaan, walang mabisang panlaban sa mga kaaway na lumampas na sa hangganan at nagpakalabis.”
वैशम्पायन उवाच
The verse stresses moral and practical limits: when opponents have already crossed bounds and committed excess, ordinary ‘responses’ or remedies in battle may no longer work; one must recognize when restraint or a decisive change of course is required rather than routine retaliation.
Vaiśampāyana offers an evaluative remark—his considered judgment—about the situation in a conflict: he declares that enough has been done and observes that, in the battlefield context, there is no straightforward countermeasure against enemies who have become excessively transgressive.