Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
अग्निष्टोमफल विन्द्यादू गमनादेव भारत । सर्वदेवह्नदे स्नात्वा गोसहस्रफलं लभेत्,वहीं सौ यज्ञोंका अनुष्ठान करके देवराज इन्द्र स्वर्गके सिंहासनपर आसीन हुए थे। भरतनन्दन! वहाँ जानेमात्रसे यात्री अग्निष्टोमयज्ञका फल पा लेता है। तत्पश्चात् सर्वदेवहदमें स्नान करनेसे सहस्र गोदानका फल मिलता है
agniṣṭomaphalaṁ vindyād gamanād eva bhārata | sarvadevahade snātvā gosahasraphalaṁ labhet ||
Wika ni Pulastya: “O Bhārata, sa pagpunta lamang sa banal na pook na iyon ay nakakamit na ang gantimpalang-kabanalan ng paghahandog na Agniṣṭoma. At pagkaraan, sa pagligo sa Sarvadeva-hada, matatamo ang bunga ng kabutihang katumbas ng pag-aalay ng isang libong baka.”
पुलस्त्य उवाच
The verse teaches that tīrtha-yātrā and ritual purity (reverent travel and bathing) can confer great religious merit comparable to major sacrifices and large-scale charity, emphasizing accessible dharma through disciplined, nonviolent acts.
Sage Pulastya is describing the spiritual potency of a particular sacred site and its pond (Sarvadeva-hada), stating the specific merits gained by visiting and bathing there.