Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

ततो गयां समासाद्य ब्रह्मचारी समाहित: । अश्वमेधमवाप्रोति कुलं चैव समुद्धरेत्‌,तदनन्तर गयातीर्थमें जाकर ब्रह्मचर्यपालनपूर्वक एकाग्रचित्त हो मनुष्य अश्वमेधयज्ञका फल पाता और अपने कुलका उद्धार कर देता है

tato gayāṃ samāsādya brahmacārī samāhitaḥ | aśvamedham avāpnoti kulaṃ caiva samuddharet ||

Pagkaraan, pagdating sa Gayā, ang taong nag-iingat ng brahmacarya at nananatiling nakatuon ang isip ay nagkakamit ng kabutihang katumbas ng handog na Aśvamedha, at higit pa, naiaangat at natutubos ang kanyang angkan. Ipinahihiwatig nito na ang mahigpit na pagpipigil-sa-sarili at taimtim na pagtuon sa banal na pook ay daan sa sariling pag-unlad na espirituwal at sa kapakinabangan ng mga ninuno.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
गयाम्Gaya (sacred place)
गयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगया
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
समासाद्यhaving reached/approached
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
ब्रह्मचारीa celibate student; one observing brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
समाहितःcollected, composed, concentrated
समाहितः:
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√धा (समाहित)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
अश्वमेधम्Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वमेध
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
अवाप्नोतिobtains, attains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव-√आप्
Formलट्; प्रथमपुरुष; एकवचन
कुलम्family, lineage
कुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुल
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formअव्यय
समुद्धरेत्would uplift/rescue (redeem)
समुद्धरेत्:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√हृ
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन

घुलस्त्य उवाच

G
Gayā
A
Aśvamedha (horse-sacrifice)
K
kula (lineage)

Educational Q&A

The verse teaches that disciplined conduct (brahmacarya) and a focused mind, when applied in a sacred context like Gayā, generate profound spiritual merit—so great it is compared to the Aśvamedha—and that such merit can extend beyond the individual to benefit and uplift one’s lineage.

The speaker is describing the fruit of going to the pilgrimage site Gayā: if one arrives there and practices brahmacarya with mental concentration, one gains Aśvamedha-like merit and is said to redeem or elevate one’s family line.