Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
जो वहाँ स्नान करता तथा देवताओं और पितरोंकी पूजामें संलग्न रहता है, उस पुरुषको अश्वमेधसे दस गुना फल प्राप्त होता है; ऐसा मनीषीगण कहते हैं ।। अप्येक॑ भोजयेद् विप्रं पुष्करारण्यमाश्रित: । तेनासौ कर्मणा भीष्म प्रेत्य चेह च मोदते,भीष्म! पुष्करमें जाकर कम-से-कम एक ब्राह्मणको अवश्य भोजन कराये। उस पुण्यकर्मसे मनुष्य इहलोक और परलोकमें भी आनन्दका भागी होता है
apy ekaṁ bhojayed vipraṁ puṣkarāraṇyam āśritaḥ | tenāsau karmaṇā bhīṣma pretya ceha ca modate ||
Ang sinumang maligo roon at manatiling abala sa pagsamba sa mga diyos at sa mga Pitṛ (mga ninuno), ay tumatanggap ng bungang sampung ulit kaysa Aśvamedha—gaya ng sabi ng mga pantas. At kahit pakainin lamang ang isang brāhmaṇa habang nananatili sa banal na gubat ng Puṣkara, ang gawang iyon—O Bhīṣma—ay nagdudulot sa kanya ng kagalakan kapwa sa mundong ito at pagkamatay.
घुलस्त्य उवाच
Even a modest act of charity—feeding just one brāhmaṇa—performed in a sacred context like Puṣkara is presented as highly meritorious, bringing happiness both in this life and after death; dharma is shown as accessible through sincere, concrete acts.
The speaker (Ghaulastya) instructs Bhīṣma while describing the spiritual efficacy of the Puṣkara tīrtha, emphasizing that simple ritual hospitality there yields lasting karmic reward.