Kurukṣetra–Sarasvatī Tīrtha-Māhātmya
Pilgrimage Merits and Sacred Geography
नारद उवाच शृणु राजन्नवहितो यथा भीष्मेण धीमता । पुलस्त्यस्य सकाशाद् वै सर्वमेतदुपश्रुतम्,नारदजीने कहा--राजन्! सावधान होकर सुनो, बुद्धिमान् भीष्मजीने महर्षि पुलस्त्यके मुखसे ये सब बातें जिस प्रकार सुनी थीं, वह सब मैं तुम्हें बता रहा हूँ
nāradā uvāca: śṛṇu rājann avahito yathā bhīṣmeṇa dhīmatā | pulastyasya sakāśād vai sarvam etad upaśrutam |
Sinabi ni Nārada: “O Hari, makinig kang mabuti. Isasalaysay ko sa iyo ang lahat ng ito nang ayon mismo sa narinig ng marunong na si Bhīṣma mula sa pantas na si Pulastya.”
नारद उवाच
The verse emphasizes careful listening and the ethical weight of faithfully transmitting knowledge as received from authoritative sources (a sage-to-disciple lineage).
Narada frames his forthcoming account by stating that he will narrate what Bhishma had earlier heard directly from the sage Pulastya, establishing credibility and continuity of the tradition.