अक्षद्यूतप्रवेशः — Kali’s Entry and the Initiation of the Dice-Contest
धर्मात्मानं महात्मानं दैत्यदानवमर्दनम् | महेन्द्र सर्वदेवानां का त॑ न वरयेत् पतिम्,'दैत्यों और दानवोंका मर्दन करनेवाले धर्मात्मा महामना सर्वदेवेश्वर महेन्द्रका कौन नारी पतिरूपमें वरण न करेगी?
dharmātmānaṃ mahātmānaṃ daityadānavamardanam | mahendraṃ sarvadevānāṃ kā tāṃ na varayet patim ||
Sinong babae ang hindi pipili kay Mahendra (Indra) bilang asawa—ang may pusong matuwid, dakila ang loob, tagapagdurog sa mga Daitya at Dānava, at hari ng lahat ng diyos?
बृहदश्व उवाच
The verse links worthiness for marital choice with ethical and protective excellence: a ruler who is dharmic, magnanimous, and a defender against destructive forces is naturally regarded as the most desirable partner and leader.
Bṛhadaśva, while narrating, extols Indra (Mahendra) as the righteous, great-souled king of the gods and conqueror of Daityas and Dānavas, implying that any woman would choose him as husband.