Dharma-śaṅkā-nivāraṇa: Yudhiṣṭhira’s Response on Karma-Phala and Trust in Dharma
तथैव धाता भूतानामिष्टानिष्टफलप्रद: । यदि न स्यान्न भूतानां कृषपणो नाम कश्नन,क्योंकि यदि ईश्वर सब प्राणियोंको इष्ट-अनिष्टरूप फल नहीं देते तो उन प्राणियोंमेंसे कोई भी दीन नहीं होता
tathaiva dhātā bhūtānām iṣṭāniṣṭaphalapradaḥ | yadi na syān na bhūtānāṁ kṛpaṇo nāma kaścana ||
Wika ni Yudhiṣṭhira: “Gayon din, ang Dhātā—ang Tagapag-ayos ng mga nilalang—ang nagbibigay ng mga bunga, kapwa kanais-nais at di-kanais-nais. Kung hindi Siya gayon, kung gayon sa mga nilalang ay wala sanang matatawag na abang o salat; sapagkat ang paglalaan ng magkakahalong bunga ang siyang nagbubunsod sa ilan na mahulog sa paghihirap.”
युधिछिर उवाच
The verse frames worldly inequality and suffering as arising from the dispensation of mixed outcomes (iṣṭa/aniṣṭa phala). A moral order operates in which beings receive pleasant and unpleasant results; without such allotment, the category of the ‘wretched’ (kṛpaṇa) would not arise.
Yudhiṣṭhira is reasoning about the structure of moral causality and divine governance: the cosmic Ordainer is described as the bestower of both favorable and unfavorable fruits, explaining why some beings experience hardship while others do not.