Previous Verse

Shloka 307

इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि कुण्डलाहरणपर्वणि सूर्यकुन्तीसमागमे सप्ताधिकत्रिशततमो<थध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi kuṇḍalāharaṇaparvaṇi sūrya-kuntī-samāgame saptādhika-triśatatamo 'dhyāyaḥ

Sa gayon, sa kagalang-galang na Mahābhārata, sa Vana Parva, sa bahaging “Pag-agaw sa mga Hikaw” (Kuṇḍalāharaṇa-parva), sa yugto ng pagtatagpo nina Sūrya at Kuntī, nagwakas ang ika-317 na kabanata. Ipinahihiwatig ng kolopon na ito ang pagsasara ng isang yunit ng salaysay na nagbabalangkas ng mga tanong hinggil sa dharma, lihim, at bigat na moral ng mga pagtatagpong banal at pantao.

itithus; end-quote marker
iti:
TypeIndeclinable
Rootiti
śrīauspiciousness; venerable (honorific)
śrī:
TypeNoun
Rootśrī
FormFeminine, Nominative, Singular
mahābhāratein the Mahābhārata
mahābhārate:
Adhikarana
TypeNoun
Rootmahābhārata
FormNeuter, Locative, Singular
vanaparvaṇiin the Vana-parvan (Forest Book)
vanaparvaṇi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootvanaparvan
FormNeuter, Locative, Singular
kuṇḍalāharaṇaparvaṇiin the Kuṇḍala-haraṇa-parvan (episode of taking the earrings)
kuṇḍalāharaṇaparvaṇi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootkuṇḍalāharaṇaparvan
FormNeuter, Locative, Singular
sūryakuntīsamāgamein the meeting of Sūrya and Kuntī
sūryakuntīsamāgame:
Adhikarana
TypeNoun
Rootsūryakuntīsamāgama
FormMasculine, Locative, Singular
saptādhikahaving seven more; plus seven
saptādhika:
TypeAdjective
Rootsaptādhika
FormMasculine, Nominative, Singular
triśatatamaḥthree-hundredth (ordinal)
triśatatamaḥ:
TypeAdjective
Roottriśatatama
FormMasculine, Nominative, Singular
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootadhyāya
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
K
Kuṇḍalāharaṇa-parvan
S
Sūrya
K
Kuntī
V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

As a colophon, the verse primarily teaches how the epic frames moral inquiry through structured narrative units: episodes like the Sūrya–Kuntī encounter and the Kuṇḍalāharaṇa theme foreground the ethical tension between personal duty, social consequence, and the lasting impact of choices made under extraordinary circumstances.

This line is not a plot event but an editorial/narrative closure: it marks the end of the chapter within Vana Parva, specifying that the chapter belongs to the Kuṇḍalāharaṇa section and the episode of the meeting between Sūrya and Kuntī, as recited by Vaiśampāyana.